Le film RU est présenté au Silvercity Coquitlam le 7 mars, précédé d’une rencontre avec KIM THÚY


Présenté à Coquitlam dans le cadre des 30e Rendez-vous du cinéma québécois et francophone, du Printemps de la Francophonie 2024 et du Festival du Bois 2024, le film RU sera précédé d’une rencontre avec KIM THÚY où le public sera convié dès 18h30.

Louis Anctil, des Éditions Pacifique Nord-Ouest, sera sur place pour la vente des livres de Kim Thúy. Plusieurs exemplaires de RU seront disponibles. Par ailleurs, il sera également présent au Festival du Bois les 9 et 10 mars, ainsi que pour la séance de signature avec Zachary Richard le dimanche 10 mars.

“Ru” is based on the Governor General’s Award Winning novel by Kim Thúy


Détails: entrée libre / Free event R.S.V.P.


Date:
Jeudi 7 mars 2024

Time:
18h30: Discussion avec Kim Thúy, animé par Nicolas Kenny (SFU-BAFF) + projection à 19h00

Location:
Silvercity Coquitlam, 170, Schoolhouse St, Coquitlam


Voir événement sur Eventbrite & R.S.V.P.


LA GRANDE RENCONTRE du 6 mars : COMPLET

Invitée très attendue des 30e Rendez-vous du cinéma québécois et francophone, Kim Thuy sera présente le 6 mars à la Fabrique St-George, dès 17h00, pour UNE GRANDE RENCONTRE, une conversation avec Marie Villeneuve, animatrice de l’émission Phare Ouest de Radio-Canada. Un lien Zoom a été rendu disponible.

Les GRANDES RENCONTRES de VOP ont été des événements marquants de la programmation annuelle depuis les dernières années. Kim Thuy s’ajoute à la liste de ces invités dont on a tant apprécié la présence: Chantal Hébert, Serge Bouchard, Bernard Voyer, Michèle Audette, Jean-Yves Defay, etc.

RU

Un film de / by Charles-Olivier Michaud, Québec, 2023, 117 min, avec Chloé Djandji (Tinh), Chantal Thuy (Nguyen), Jean Bui (Minh), Karine Vanasse (Lisette Girard), Patrice Robitaille (Normand Girard), Mali Corbeil Gauvreau (Johanne), Marie-Thérèse Fortin (Jeannine), Olivier Dinh (Quôc), Xavier Nguyen (Duc), Richard Fréchette (Paul).

Synopsis : Après une dangereuse traversée en mer et un séjour dans un camp en Malaisie, la jeune Vietnamienne Tinh et sa famille sont acceptées comme réfugiés au Canada et arrivent à Granby où elles entreprennent leur nouvelle vie. Mais pour Tinh, s’adapter comporte son lot de difficultés. Déjà de nature timide et réservée, elle doit apprendre une nouvelle langue et s’intégrer à son nouvel environnement. Hantée par les épreuves du voyage, Tinh devra puiser au plus profond d’elle-même la résilience nécessaire à sa survie et son bonheur.

Synopsis: After a dangerous sea crossing and a stay in a camp in Malaysia, the young Vietnamese Tinh and her family are accepted as refugees in Canada and arrive in Montreal where they begin their new life. But for Tinh, adapting has its share of difficulties. Already shy and reserved by nature, she must learn a new language and integrate into her new environment. Haunted by the hardships of the journey, Tinh will have to draw deep within herself the resilience necessary for her survival and her happiness.


À PROPOS DE KIM THÚY

Kim Thúy a quitté le Vietnam avec les boat people à l’âge de dix ans et s’est installée avec sa famille au Québec. Diplômée en traduction et en droit, l’écrivaine a travaillé comme couturière, interprète, avocate et chef-propriétaire de restaurant.​ Kim Thúy a reçu plusieurs prix, dont le Prix littéraire du Gouverneur général 2010, et a été l’une des quatre finalistes du Nobel Alternatif en 2018. Elle est chevalière de l’Ordre national du Québec. Ses livres, dont les ventes montent à plus de 850 000 copies partout dans le monde, sont traduits en 31 langues et 43 pays et territoires. Kim Thúy vit à Montréal et se consacre à l’écriture.


ABOUT KIM THÚY

Kim Thúy was born in Vietnam in 1968. At the age of 10, she left Vietnam along with a wave of refugees commonly referred to in the media as “the boat people” and settled with her family in Quebec, Canada. A graduate in translation and law, she has worked as a seamstress, interpreter, lawyer and chef-restaurant owner. She lives in Montreal and devotes her life to writing. Kim Thúy has received many awards, including the Governor General’s Literary Award in 2010, and was one of the top 4 finalists of the Alternative Nobel Prize in 2018. Her books have sold more than 850,000 copies around the world and have been translated into 29 languages and distributed across 40 countries and territories.



Notes sur le film RU:

RU est en nomination pour 9 Prix Écrans canadiens, qui seront dévoilés le 31 mai 2024.

***

“La très belle musique de Michel Corriveau, la photographie soyeuse de Jean-François Lord (l’hiver a rarement été aussi beau au cinéma) et la distribution de qualité, contribuent elles aussi au charme de ce film qui, dans son dernier tiers, prend valeur de déclaration d’amour au Québec comme terre d’accueil.” (Mediafilm)

***

« Le 30 avril 1975, c’est la fin de la guerre américaine. Au Viêtnam, on fête la réunification du pays ; à l’extérieur du Viêtnam, on pleure la chute de Saïgon. C’est le même évènement, mais ce jour-là, on ne parle pas des boat people, de ceux qui sont partis. Quand mes parents mourront, on n’aura plus de témoins adultes de l’évènement », dit Kim Thúy. (La Presse)

***

« Le film touche droit au cœur, mais impressionne aussi par ses belles qualités visuelles (dont la superbe direction photo de Jean-François Lord) et sa poésie mélancolique. La magnifique trame musicale de Michel Corriveau épouse parfaitement les scènes dramatiques les plus marquantes du film.

Sur le plan technique, Charles-Olivier Michaud a réussi un tour de force en reconstituant à Montréal l’appartement de l’enfance de Kim Thúy à Saigon, mais aussi la longue et difficile traversée en mer de la famille vietnamienne, cachée dans la cale d’un bateau.

Ces scènes racontées sous la forme de retours en arrière s’avèrent particulièrement puissantes et déchirantes, surtout quand on pense aux millions de personnes qui vivent actuellement des drames similaires ailleurs dans le monde.

En entrevue au Journal récemment, Kim Thúy disait s’être donné une mission dans la vie: celle de partager la beauté. Charles-Olivier Michaud a certainement bien respecté le désir de l’autrice en signant cette adaptation cinématographique fort réussie de son livre. » (LeJournaldeMontreal)

***

Kim Thúy analyse sa scène préférée du film « Ru » | Collab | Rad: