|
Coeur animal
In French only
|
Paul est un paysan frustre qui ne chérit que ses bêtes. Emprisonné dans son incapacité à transmettre la tendresse, il rudoie ses proches. Dans son ombre, sa femme souffre d'un mal qu'il refuse d'admettre. Elle arrête de travailler à ses côtés et soudain tout s'effondre pour Paul. Il se résout alors à engager un ouvrier polonais. Cette rencontre va bouleverser sa vie, l'engageant pour la première fois à s'interroger sur son "rapport aux femmes". À travers son ouvrier et le départ de sa femme pour l'hôpital le regard de Paul, insensiblement, va s'humaniser.
Paul can think of nothing else but her, this woman who escapes him. He would like her to be closer to him, she who is his and who already seems to be elsewhere, in the grip of the illness of death. He can think of nothing else but her, this stranger who shared his bed, but whom he has never known how to love. |
|
Auditorium Jules-Verne
5445 Baillie Street, Vancouver
Sam. 6 mars/Sat.March 6, 2010
9:15 pm : Coeur animal
(Séverine Cornamusaz, Suisse, 2008, 1h30 min) avec Antonio Buíl, Pierre-Isaie Duc, Camille Japy, Franziska Kahl, Alexandra Karamisaris, Magdalena Meier, Pierre-Louis Normand, Olivier Rabourdin.
|
|
Programme simple (Coeur animal) 10$
ou/or
Programme double (7:00 pm: Meisje/Les filles/Over the hill Band & 9:15 pm:Coeur animal) 15$
S.v.p. toujours préciser les titres désirés/Please always give us the titles for the single/double bill |
|
Vous devez vous procurer votre carte de membre (vous ne l'achetez qu'une seule fois et la présenterez chaque fois que vous viendrez à l'Auditorium)
You must buy your membership card (one time only) and present it for each screening you attend. |
|
Présenté avec la collaboration du Consulat général de Suisse à Vancouver
|
Films-par ordre alphabétique/alphabetical order
Films par ordre chronologique/chronological order
Films-par réalisateur/trice/by director
Films-par pays/by country
Films par séries/by series:Wapikoni & Rimouski
Saguenay & Prends ça court(Québec Gold)
* Veuillez noter que du 8 au 11 mars 2010 il y aura ECRAN OUVERT entre 5:00 - 7:00 pm pour des visionnements de films des artisans du cinéma et de la relève; nous afficherons dans la section FILMS & PROGRAM les titres qui nous seront confirmés d'avance.
*Please note that between March 8-11, 2010, between 5:00-7:00 pm, OPEN SCREEN will show short films from local directors. If the titles are confirmed in advance, the informations will be placed in the section FILMS & PROGRAM. |