#CirqueJeunesseCB

facebook visions ouest productions

#CirqueJeunesseCB

 

#CirqueJeunesseCB

North Vancouver- 10-14 juillet / July 10-14

Merci à notre partenaire: l'École Cousteau internationale

 

#CirqueJeunesseCB

Ucluelet - 17-21 juillet / July 17-21

Merci à nos partenaires :

District de Ucluelet, Ville de Tofino, Association des Francophones et Francophiles de Ucluelet / Tofino (AFFUT) & Shelter Restaurant

 

 

#CirqueJeunesseCB

Victoria - 24-28 juillet / July 24-28

Merci à nos partenaires locaux: St-Michael's University School

& Société francophone de Victoria

#CirqueJeunesseCB

Kamloops: du 7 au 11 août / Aug. 7-11

Merci à nos partenaires de la région de Kamloops: Canadian parents For French, École Collines d'Or et son APE, l'Association francophone de Kamloops & le District scolaire 73 Kamloops-Thompson.

 

 

#CirqueJeunesseCB

Rossland: du 14 au 18 août / Aug. 14-18, 2017

Merci à notre partenaire: Ville de Rossland

 

Instructeur: Benoit Ranger

& Anne-Marie Poirier (artiste en arts aériens)

Anne-Marie Poirier
Anne-Marie first found her way within team sports. Meanwhile, her life path was filled with an interest for the performing arts, leading her to explore the world of theatrical production. The discovery of the circus arts allowed her to combine the best of both worlds. Stimulated by challenges, Anne-Marie expresses her art with strength, quality of movement and the expression of emotion. Born and trained in Montreal, she specialized in aerial duo with a female partner to form “Duo Azelle” in 2010. Their breath-taking act has taken them all around the world to perform in shows, special events and creative projects with many international companies, both big and small, such as; Roncalli’s Apollo Theatre, Cirque Éloize, Krystallpalast, Generating Company and Cirque Fantastic just to name a few. They also performed in several prestigious festivals such as, The Budapest International Circus Festival (Hungary) and the Newcomershow (Germany) where they won the Roncalli-Pries. During this time, Anne-Marie has also been performing silks. She devoted herself to this solo discipline as it appeals to her creative side, allowing her to research her own style of movement and exploration of expression
.

 

Le Camp de cirque c'est / Circus Camp is :

Échasses - Manipulation d'objets - Jeux d'équilibre et aériens - Acrobaties /

Stilts - Juggling - Acrobatics - Aerials & Equilibrium

 

 

Catégories d'âge / Age Group 5-7 ans : 12.5 hrs

Pour les CIRCO BAMBINO (5-7)

9:30 am-12 pm chaque jour / every day

**

**Pour les CIRCO BAMBINO avancés (Niveau 2 +), il est possibile de faire l'horaire de 20 hrs, sur recommandation de l'instructeur

For the CIRCO BAMBINO who have already been at the camp (Level 2 +), they might take the 20 hrs schedule, only with the recommandation of the instructor. Contact us for more details!

&

Catégories d'âge / Age Group 8-18 ans : 20 hrs

10h00 -15h00, du lundi au vendredi / 10 am-3 pm every day

_____

* Excepted for Victoria (9h00-15h00, for 7-13 years old)

 

 

RVCQF-cirque RVCQF-cirque

Brochure en français (pdf)

English Brochure (pdf)

Bande-annonce / Trailer 2014 (60 sec)

Bande-annonce/Trailer 2010 (30 sec)

Cirque Jeunesse Colombie-Britannique: depuis 2010

 

***

#CirqueJeunesseCB

 

Mise à jour le 24 septembre 2017